Linking

Vázání

Nerozumíš filmům v angličtině bez titulků, i když mluvíš docela dobře? Zní tvoje angličtina trhaně a česky? Nerozumíš rodilým mluvčím, protože se ti zdá, že mluví moc rychle a všechno slepí dohromady?

Možná se jen stačí naučit taky pořádně „lepit“! Správné vázání slov ti pomůže lépe rozumět i mluvit. Oliv ti v této kapitole ukáže, jak na několik nejčastěších druhu vázání v anglické výslovnosti.

Unit 1

V první lekci ti Oliv a Pam představí podstatu vázání skrz dvě známá anglická přísloví. Naučíš se hned dva druhy vázání – souhláska + samohláska (consonent-vowel linking) a vázácí „r“ (linking "r").

Klikni na obrázek videa, který tě vezme na stránku s první lekcí.

Unit 2

Ve druhé lekci ti Oliv vysvětlí, proč naše české ucho „slepená“ slova nepobírá. Víš ale, že v češtině máme nějaké to vázání taky? V této lekci se porovnává právě české vázání s anglickým.

Lekce se pro tebe připravuje.

Unit 3

Angličtina má speciální druh vázání, které v češtině neděláme, a proto je důležité se o něm dozvědět a začít ho používat. Je to vázání dvou sousední souhlásek – consonant-consonant linking. To a taky vázácí „ j“ a „w” ti ukáže Oliv ve třetí lekci.

Lekce se pro tebe připravuje.